Pandapet.ru

Наши домашние друзья
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Пример оформления аквариума для начинающих «Зов Ктулу»!

Ловкрафт, Г.

Пространства имён

Действия на странице

Ловкрафт, Г.Г(овард) Ф(иллипс) (1890-1937). Амер. прозаик и поэт, один из ведущих авторов «лит-ры ужасов» в 20 в., оказавший огромное влияние на плеяду амер. авторов. Род. в Провиденсе (шт. Род-Айленд), где почти безвыездно прожил всю жизнь. Страдавший тяжелой формой нервного заболевания, Л. не смог окончить среднюю школу, но зато нашел себя сначала в любительской, а затем в професс. журналистике и, наконец, в лит-ре. Первая публикация — повесть «Герберт Уэст — реаниматор» (1921-22; 1977; рус.1991 — «Герберт Уэст — воскреситель мертвых»); экранизирована (см. «Реаниматор»). Обстоятельствам жизни Л. посвящена посмертно изд. автобиогр. «Г.Ф.Л. рассказывает» [EC’H-Pi-El Speaks] (1972), а также беспрецедентное эпистолярное наследство (грубо оценивается в 100 тыс. писем, отправленных друзьям и соратникам, образовавшим «кружок Л.»). Кроме того, посмертно изд. сб. «Автобиографические записки» [Autobiographical Writings](1992).

Раннее увлечение тв-вом А.Бирса, Э.Блэквуда, лорда Дансени, А.Мэйкена, Э.По и личное знакомство с современниками-авторами «лит-ры ужасов» ( Ф.Лонг , К.Э.Смит) направили интерес Л. в то же русло. Его первые произв. были только удачными имитациями предшественников (прежде всего лорда Дансени), однако в последние годы Л. создал цикл «мифов Ктулу», названный так по имени ужасного божества-демона, тысячелетия дремавшего на дне океана (см. Мифология в НФ), породивший невиданную волну подражаний: дань «ктулхизму» отдали Р.Блох, Р.Хоуард, О.Дерлет, Г.Каттнер; позже в аналогичном духе писали совр. мастера «лит-ры ужасов» Р. Кэмпбелл, Брайан Ламли, а также Л.Картер, Р.Лаундс, Ф.Лейбер, К.Уилсон, Д.Уондрай, М.Уэллман. Гл. идеей Л. было постулирование латентного присутствия в мире (на Земле, др. планетах и галактиках или в иных измерениях) «Великих Древних» (The Great Old Ones) — богов и демонов, враждебных человеку (см. Мистицизм и оккультизм, Сверхъестественное). Проведенная Л. «психоаналитическая систематизация подсознательных ужасов» ( Ф.Роттенштайнер) оказалась чрезвычайно привлекательной для массового читателя, предвосхитив взрыв популярности жанра «ужасов» в послевоен. десятилетия. Аналитическое обоснование своего лит. метода автор четко и убедительно сформулировал в книге «Сверхъестественный ужас в литературе» [Supernatural Horror in Literature] (1939; 1945).

Активный пропагандист тв-ва Л., О.Дерлет, относит к «Мифам Ктулу» (ему же принадлежит и объединяющий термин, к-рым сам Л. никогда не пользовался) 13 произв.: р-зы и повести — «Город без имени» (1921; рус.1992 — «Безымянный город»), «Праздник» (1925; рус.1992), «Зов Ктулу» (1928), «Цвет из космоса» (1927; рус.1992 — «Сияние извне»), «Ужас в Данвиче» (1929), «Шепчущий во тьме» (1931), «Сны в ведьмином доме» (1933; рус.1992), «Призрак тьмы» (1936), «Тень из времен» (1936; доп. 1939; рус.1992 — «За гранью времен»), «В горах безумия» (1936; доп. 1939), «Тварь за дверью» (1937); и два романа — «Тень над Иннсмутом» [The Shadow over Innsmouth] (1936; рус.1991) и «История Чарлза Декстера Уорда» [The Case of Charles Dexter Ward] (1941; доп. 1943; 1951; рус.1992).

Др. серия — о «Рэндольфе Картере» — включает р-зы и посмертный роман «Поиск во сне неизвестного Каддата» [The Dream-Quest of Unknown Kadath] (1943; 1955 — под ред. Л.Картера). Все вместе включены в сб. «Поиск во сне неизвестного Каддата» [The Dream-Quest of Unknown Kaddath] (1970 — под ред. Л.Картера).

Читать еще:  Стаурогин Гроу Лоу: содержание, фото-видео обзор

Подлинный успех пришел к Л. только после смерти, когда О.Дерлет (вместе с Д.Уондраем) создал спец. изд-во для пропаганды тв-ва своего кумира — «Аркхэм-хаус» (Arkham House). В нем первоначально появились все книжные изд. романов и р-зов Л., объединенных в сб. — «Аутсайдер» [The Outsider] (1939), «За стеной сна» [Beyond the Wall of Sleep] (1943) «Маргиналии» [Marginalia] (1944), «Ужас в Данвиче» [The Dunwich Horror] (1945), «Лучшие рассказы о сверхъестественном Говарда Филлипса Лавкрафта» [Best Supernatural Stories of H.P.Lovecraft] (1945 — под ред. О.Дерлета; сокр. 1951 — «Завсегдатай тьмы» [The Haunter of the Dark]), «Ужас в музее» [The Horror in the Museum] (1970; сокр. 1971; испр. доп. 1989); сб. выходил также в 2-х тт.: т.1 — «Ужас в музее» [The Horror in the Museum] (1975), т.2 — «Ужас на кладбище» [The Horror in the Buriung Ground] (1975); «Карающий рок над Сарнатом» [The Doom That Came to Sarnath] (1971 — под ред Л.Картра), «Разбитая комната» [The Shattered Room] (1971), «Леденящие кровь истории ужасов и кошмаров: лучшее Говарда Филлипса Лавкрафта» [Bloodcurdling Tales of Horror and Macabre: The Best of H.P.Lovecraft] (1982). Практически полн. собр соч. Л. содержится в 3-х сб. — «Ужас в Данвиче» [The Dunwich Horror] (1963; др. — «Лучшее Говарда Филиппса Лавкрафта» [The Best of H.P.Lovecraft]; сокр. 1964 — «Цвет из космоса» [The Colour Out of Space]), «В горах безумия» [At the Mountains of Madness] (1964; сокр. 1968; сокр. 1971; испр. доп. 1985), «Дагон» [Dagon] (1965; сокр. 1967; сокр. 1969 — «Склеп» [The Tomb]; испр. доп. 1986).

На рус. яз., кроме перечисленных, переведены след. р-зы Л.: «Артур Джермин» (19..; рус.1991), «Белый корабль» (19..; рус.1992), «Болото Луны» (19..; рус.1991; др. — «Лунное болото»), «В склепе» (19..; рус.1991), «В стенах Эрикса» (19..; рус.1991), «Гипнос» (19..; рус.1992), «Дагон» (19..; рус.1992), «День Уэнтворта» (19..; рус.1992), «Другие боги» (19..; рус.1992), «EX OBLIVIONE» (19..; рус.1991), «Заброшенный дом» (19..; рус.1991), «Затаившийся страх» (19..; рус.1991), «Изгой» (19..; рус.1992), «Из глубин мироздания» (19..; рус.1992), «Иранон» (19..; рус.1992), «Карающий рок над Сарнатом» (19..; рус.1992), «Кошки Ултара» (19..; рус.1991), «Кошмар в Ред-Хуке» (19..; рус.1992), «Наследство Пибоди» (19..; рус.1991), «Неименуемое» (19..; рус.1992), «Он» (19..; рус.1992), «Пес» (19..; рус.1992; др. — «Собака»), «Погребенный с фараонами (19..; рус.1992), «Показания Рэндольфа Картера» (19..; рус.1992), «Полярная звезда» (19..; рус.1992), «По ту сторону сна» (19..; рус.1991), «Склеп» (19..; рус.1992), «Служитель зла» (19..; рус.1992), «Сон» (19..; рус.1991), «Хаос Наступающий» (19..; рус.1992), «Храм» (1920; рус.1990).

Большинство переводов составило сб. — «По ту сторону сна» (рус.1991), а также 1-й том начатого в 1992 г. издания ПСС Л. (т.1 — рус.1992 — «Затаившийся страх»).

Кроме того, О.Дерлетом написан ряд произв. в том же «каноне» — с упоминанием Л. как соавтора: роман «Крадущийся у порога» [The Lurker at the Threshold] (1945), а также р-зы в сб. — «Выживший» [The Survivor] (1957), «Разбитая комната и другие осколки» [The Shattered Room and Other Pieces] (1959; сокр. 1970), «Наблюдатели из времени» [The Watchers Out of Time] (1974), «Тень из времени» [The Shadow Out of Time] (1968). Поэтические соч. Л. составили сб.: «Грибы из Йуггота» [Funghi from Yuggoth] (1941) и «Собрание поэм» [Collected Poems] (1963).

Читать еще:  Гигрофила арагвая: содержание, фото-видео обзор

Вл.Г. Др. соч.: Сб. «Крадущийся ужас» [The Lurking Fear] (1947; др. — «Вопи «Ужас!» [Cry Horror!]; др. составы — 1964; 1971). Сб. «Заклятие Йига» [The Curse of Yig] (1953). Сб. «Сны и фантазии» [Dreams and Fantasies] (1962).

Лит.: August Derleth «H.P.L.: A Memoir» (1945). «Rhode Island on Lovecraft» (ed. by Donald M.Grant & Thomas Hadley) (1945). «The Howard Phillips Lovecraft Memorial Symposium» (ed. by Steven Eisner) (1958). August Derleth «Some Notes on H.P.Lovecraft» (1959). Paul W.Cook «H.P.Lovecraft, A Portrait» (1968). Lin Carter «H.P.Lovecraft: A Look Behind the Cthulhu Mythos» (1972). L.Sprague de Camp «Lovecraft: A Biography» (1975). Frank Belknap Long «Howard Phillips Lovecraft: Dreams on the Night S />

Данная статья была взята с Энциклопедии Фантастики.
В Гуру энциклопедии осуществляется проект «Энциклопедия в энциклопедии», целью которого является сохранение оригинального текста статей из Энциклопедии Фантастики.

Если Вы хотите написать новую статью, совпадающую с названием статьи из Энциклопедии Фантастики, обратитесь к администрации сайта.

Зов Ктулу

Эта церемония должна исполняться в пустынном месте рядом с внушительным водоёмом: большой рекой, озером или океаном. Идеальным местом проведения будет естественная каменная пещера у кромки воды, но рощица или скрытая бухта могут ее заменить.

Церемония должна проводиться ночью, предпочтительнее, если небо будет да тянуто густыми тучами, а поверхность водоёма — неспокойной. Какие-либо особые элементы наряда, как, например, ряса или декоративные украшения, не используются. Единственным исключением является обязательный для всех участников медальон с изображением Печати Сатаны: последствия невыполнения этого правила могут быть опасными.

Зажигается большой костёр. Жрец, которому предстоит изображать присутствие Ктулу, стоит на возвышении и в отдалении от остальных участников, воздев над собой факел, пропитанный таким образом, чтобы придать пламени голубовато-чёрный оттенок. В начале церемонии жрец не присутствует.

Костёр зажигается совместно всеми участниками, которые затем располагаются вокруг него зазубренным кругом. Их глаза направлены на огонь в течение всей церемонии.

ГЛАВНЫЙ УЧАСТНИК: Мои братья и сестры по древней крови, мы собрались дабы провозгласить Зов к Ктулу. Вновь выкрикиваю я слово Бездны — сей великой пустоты тёмных вод и воющих ветров, где мы жили в прошлых веках. Слушайте, бессмертные, и произносите со мной зов к Вечному Змею, чей сон дарует нам жизнь.

ВСЕ: Ph’nglui mglw’nafh Cthulhu R’lyeh wgah’nagl fhtagn.

ГЛАВНЫЙ УЧАСТНИК: I’a k’nark Cthulhu kyr’w qu’ra cylth drehm’n El-ak. U’gnyal kraayn:

Славься, великий Ктулу, который. известен всем расам глубин, что обитают как на земле, так и под ней. Услышь свои прославленные имена:

Читать еще:  Лилеопсис бразильский - Lilaeopsis brasiliensis: содержание, фото-видео обзор

ВСЕ: KRAKEN — POSEIDEN — SABAZIOS — TYPHON — DAGON — SETHEH — NEPTUNE — LEVIATHAN — MIDGARD — CTHULHU! Ph’nglui mglw’nafh Cthulhu R’lyeh wgah’nagl fhtagn. I’a Cthulhu.

Появляется фигура Ктулу.

ЖРЕЦ: Ph’reng-na Y’gth El-aka gryenn’h w’al’h-ji kyr dy-tral’s k’heh.

УЧАСТНИКИ: Из Юггота я пришёл в Мир Ужасов, дабы остаться здесь и править вечно.

ЖРЕЦ: V’kresn vuy-kn grany’h arksh ty’h nzal’s naaghs wh’rag-ngla oth’e tryn-yal El-aka gryenn’h.

УЧАСТНИКИ: Путь мой пролёг через Третье Преломление, и вперёд я пустил шакалов времени и пел с людьми, что насмехались над Миром Ужасов.

Yal’h-el kh’rgs-th’e w’raghs-tryn’h gh’naa-w’ragnhi. R’nkal ngh’na ka-ii gh’na-nafh fhtag’s.

Я прошёл по земле и учил людей смеяться и играть, убивать и кричать. И для них я не умер, но для себя я умер и спал.

ЖРЕЦ: W’ragh zh’sza kz’yelh naa-g naaghs hu-glyzz jag’h gh’an cyve vuy-k’nh v’quar.

УЧАСТНИКИ: Флейты смеющегося воют в расселинах Бездны и тьма вскипает, когда пять преломлений канут в шестом.

ЖРЕЦ: Y’trynh na’gh’l w’raraghno’th vR’lyeh ngh’na fhtagn-w’gah kr’hyl zaan-i vyk’n.

УЧАСТНИКИ: Я танцевал и убивал, я смеялся с людьми и в Р’Лиехе я умер, дабы в том сне пришли ко мне сны о властелине измерений и преломлений.

ЖРЕЦ: M’khagn w’ragnhzy dys-n’gha k’dys-n’ghals k’fungn-akel zaht’h k’halrn ghr-kha n’fhtagn-gla.

УЧАСТНИКИ: Услышьте меня, ибо я провозглашаю конец бога смерти, бога умирающих, и я говорю от имени законов жизни, что вы можете отвергнуть проклятие смерти без сна.

ЖРЕЦ: K’aemn’h kh’rn K’aemn’h kh’r Kaemn’h kh’nnnu. N’ghan-ka fhtagni-kar’n gha’l. V’naa-glyz-zai v’naa-glyz-zn’a cylth.

УЧАСТНИКИ: Древние были, Древние есть, Древние будут снова. Я мёртв, но я сплю и посему не мёртв. Из глубин вод прихожу я и из глубин приходят их обитатели.

ЖРЕЦ: V’szel kh’ra-fhtagn k’bahl’dys-n’gha yga’h-h’j n’fhtag’h z’aht. V’glyzz k’fungn cylth-a v’el cylth-Cthulu k’fungn’i.

УЧАСТНИКИ: Веками вы также спали, пока правил бог смерти, а теперь пробуждены к жизни. Из моря взываю я к обитателям глубин, а с земли обитатели глубин взывают к Ктулу.

ЖРЕЦ: N’kys ka-naaghs v’prh-gh’nya k’K’aemn’h az’zl-inkh’v naaghs k’zhem’nfi k’zhe-t’h ur-geyl n’el k’fungn i-inkh’v k’nga y’ilth-kai.

УЧАСТНИКИ: He забывайте ни бездну изначальную, ни Древних, которые принесли вам пламя Бездны, ни овна Солнца, ни Вечного Змея, который взрастил вас на земле и доставил вам огонь посланника.

ЖРЕЦ: P’garn’h v’glyzz.

Выйдите же из моря.

Жрец бросает факел в костёр и удаляется во тьму.

ЖРЕЦ: Vuy-kin’e glyz-naaghs y’kh’rain k’r’heyl vuy-kin’el s’nargh’s cylth.

Преломлений водной Бездны более не существует, но другие теперь подчинены обитателям глубин.

УЧАСТНИКИ: V’yn’khe rohz v’schm’h v’ragsh kyr-reng’ka w’nath-al y’keld v’fnaghn K’aemn’hi. I’a Cthulhu! I’a S’ha-t’n!

Печатью Девяти и Сияющей Трапецией заклинаю: да не падёт твой гнев ни на кого из нас, ибо нас знают Древние. Славься, Ктулу! Слава Сатане!

Дата добавления: 2015-09-02 ; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector